◇◇◇──────────────────────────────◇◇◇
恋に効く英会話 〜イギリス人の恋人からの I Love You 〜
2005/09/29 Vol.001
◇◇◇──────────────────────────────◇◇◇
・LOVEとLIKEの違い
日本人の私は、「あなたが好きです。= I love you.」だと思っていました。
でも初めの頃、イギリス人の彼は決して「I love you.」とは言ってくれませ
んでした。そこで質問。
Me :Why don't you say 'I love you' to me?
(なんで「I love you.」って言ってくれないの?)
Him:Well, love is a very strong word... It feels scary to use it.
(う〜ん…、「love」っていうのはすごく強い意味の言葉だから、
使うのが怖いんだよねぇ。)
Me :But I can say I love you!
(でも私は言えるよ!)
Him:Thank you. I do really like you too.
(ありがとう。僕もすごく好きだよ。)
Me :But not 'I love you'...?
(でも「I love you.」じゃないの?)
Him:Well, I think I'm in love with you.
(う〜ん…。愛してると思うよ。)
Me :But you won't say I love you...
(でも「I love you.」ではないんだ…。)
Him:Well... it still feels scary...
(う〜ん…、やっぱりまだ怖いなぁ…。)
というわけで、なかなか「I love you.」とは言ってくれなかった彼。
そんなある日、ケータイにメールが。
「I love you!!!」
どんな心境の変化があったのかはわかりませんが、
その日を境に怒濤の「I love you.」攻撃が始まりました。
このメールマガジンでは、こんな彼から受け取った、
いかに「I love you.」かを表現する英語フレーズを毎回お届けします。
────────────────────────────────────
【 Today's Lesson 】 「好き」の気持ちを伝えたい。
- I like you.
- I really like you.
- I do really like you.
下にいくほど「like」が強調されていきます。まだ「I love you」と言える程
の関係ではないけれど、でも「好き」の気持ちを伝えたい…。そんなときに
使ってみましょう。
────────────────────────────────────
※このメールマガジンではイギリス英語を使用しています。日本で一般に使
用されているアメリカ英語とは綴りや表現が多少異なる場合がありますの
で、ご了承ください。
────────────────────────────────────
<編集後記> 最後までご覧頂きありがとうございます。楽しんで頂けまし
たでしょうか…?私の英語はまだまだのレベルなので、彼と
の会話も日々勉強です。単語が思い出せなかったりすること
も多く、かなりじれったい思いをさせていると思います…。
英語の拙い日本人と付き合うには、気の長い人じゃないとダ
メですね!(※彼は日本語がほとんど分かりません!)
────────────────────────────────────
「恋に効く英会話 〜イギリス人の恋人からの I Love You 〜」:毎週木曜発行
◇発 行:有限会社アイバード http://www.i-bird.jp/
◇登録・解除:http://www.i-bird.jp/e-love/
◇感想・質問:pen@e-monozukuri.net
◇このメールマガジンは『まぐまぐ』から配信されています(ID:0000170549)
────────────────────────────────────
|無断転載禁止| Copyright (C) i-Bird/Pen-Niall All rights reserved.
|